Japanese Short Stories

ちゅうもんおおりょうてん / The Restaurant That Has Many Orders

Japanese Script

ふゆのある二人ふたりわかおとこやまにいました。二人ふたりあたらしいじゅうって、いぬ一緒いっしょでした。「このやまへんだ。とり動物どうぶつがいない。わたしはやくこのあたらしいじゅう使つかいたいよ。」「おおきな動物どうぶつをこのじゅうころしたら、きっとたのしいはずだ。」二人ふたりはこんなはなしをしながら、やまあるいていました。しかし、たくさんあるいても、動物どうぶつつけることが出来できません。「おなかいたから、今日きょういえかえろう。」「うん、そうしよう。」二人ふたりやまりることにしました。しかし、二人ふたりともかえりのみちおぼえていません。二人ふたりみちまよってしまいました。夕方ゆうがたになると、かぜつよくなって、ゆきってきました。あまりにさむくなったので、いぬはどこかにげてしまいました。

English Translation

One day in winter, there were two young men in the mountain. They had new guns and were with dogs. “This mountain looks strange. There is not a bird nor an animal. I want to use this new gun soon.” “If I kill a big animal by this gun, it should certainly be fun.” While they were talking about these kinds of things, they were walking in the mountain. But, although they walked a lot, they could not find an animal. “I have become hungry, so let’s go home today.” “Yes, let’s.” They decided that they would go down the mountain. But, both of them didn’t remember the way home. They lost their way. When it became evening, the wind became strong and it started snowing, too. Since it became too cold, the dogs ran away somewhere.

Vocabulary

Words Types Meanings
じゅう noun gun, rifle
動物どうぶつ noun animal
…たい expression expressing desire
きっと adverb surely, undoubtedly, almost certainly, most likely
はずだ expression expressing “should be so”
ながら particle while, during
…ても expression even if, even though
りる ru-verb to descend, to go down, to come down
まよ u-verb to lose one’s way

Google Ads